Logo Ideenwettbewerb mit Aufschrift "Rěč zwjazuje. Rěc zwězujo. Sorbisch verbindet."

Zapodaće za wubědźowanje idejow
Zapódaśe za wuběźowanje idejow
Einreichung für Ideenwettbewerb

Rěč zwjazuje. Rěc zwězujo. Sorbisch verbindet.
 

Doba zapodaća / Cas zapódaśa / Einreichungsfrist:
01.04.–16.05.2025


Móžeće so jenož z tutym webformularom požadać. Zapodaća, kotrež z e-mejlku abo póštu dóńdu, njewobkedźbujemy. / Móžośo se jano z toś tym webformularom procowaś. Zapódaśa, kótarež z mejlku abo postom dojdu, njebuźomy wobglědowaś. / Sie können sich nur mit diesem Webformular bewerben. Per E-Mail oder Post eingehende Einreichungen werden nicht berücksichtigt.

Gender-pokazka / Gender-Hinweis 
Štož nastupa runostajenje socialnych splahow, skedźbnjamy na to, zo wzdamy so za lěpše čitanje, rozdźělne splahi neutralnje narěčeć. Skrótšena rěčna forma njewoznamjenja žane hódnoćenje. / Což nastupa rownostajanje socialnych rodow, glědajśo na to, až zbydnjomy se za lěpše cytanje, rozdźělne rody neutralnje nagranjaś. Skrotcona rěcna forma njewóznamjenijo žedno gódnośenje. / Für eine bessere Lesbarkeit verzichten wir auf die gleichzeitige Verwendung der Sprachformen männlich, weiblich und divers (m/w/d). Die verkürzte Sprachform bezieht sich auf alle und beinhaltet keine Wertung.

* winowatostne podaća / obligatoriske pódaśa / Pflichtangaben

Pokiw: formular móže so w browseru mjezyskładować!
Pókiw: formular móžo se w browserje mjazyskładowaś!
Hinweis: das Formular kann im Browser zwischengespeichert werden!

1. Powšitkowne podaća / Powšykne pódaśa / Allgemeine Angaben

1.1 Zapodar ideje / Zapódaŕ ideje / Ideeneinreicher

Adresa / Adresa / Anschrift

1.2 Kooperaciski partner / Kooperaciski partnaŕ / Kooperationspartner

Prošu jenož wupjelnić, jeli sće zapodar z wukraja! / Pšosym jano wupołniś, gaž sćo zapódaŕ z wukraja! / Bitte nur ausfüllen, wenn Sie Einreicher aus dem Ausland sind!

Adresa / Adresa / Anschrift

1.3 Na wosobu so poćahowace daty přirodnych wosobow / Na wósobu wězane daty pśirodnych wósobow / Personenbezogene Daten natürlicher Personen

1.4 Připrajenje kooperacije / Pśilubjenje kooperacije / Kooperationszusage


2. Projektowa ideja / Projektowa ideja / Projektidee

2.1 Titul projekta / Titel projekta / Titel des Projekts

Prošu maksimalnje 100 znamješkow inkl. mjezoty. / Pšosym maksimalnje 100 znamuškow inkl. wótstawki. / Bitte max. 100 Zeichen inkl. Leerzeichen.

2.2 Cyłkowne wudawki / Cełkowne wudanki / Gesamtausgaben

Sumu prošu w eurach a w spinkach w słowach mjenować. / Sumu pšosym w euro a w spinkach w słowach pomjeniś. / Den Betrag bitte in Euro und in Klammern in Worten nennen.

2.3 Wopisanje projektoweje ideje / Wopisanje projektoweje ideje / Beschreibung der Projektidee

Prošu wopisajće Wašu ideju z maksimalnje 4000 znamješkami inkl. mjezoty a nawjazajće při tym na wubědźowanske modality a kriterije pohódnoćenja. / Pšosym wopišćo Wašu ideju z maksimalnje 4000 znamuškami inkl. wótstawki a nawězujśo pśi tom na wuběźowańske modality a kriterije pógódnośenja. / Bitte beschreiben Sie Ihre Idee mit maximal 4000 Zeichen inkl. Leerzeichen und beziehen Sie sich dabei auf die Wettbewerbsmodalitäten und die Bewertungskriterien.

2.4 Krótki wabjenski tekst / Krotki wabjeński tekst / Kurzer Werbetext

Prošu wopisajće Wašu ideju za zjawnosć z maksimalnje 800 znamješkami inkl. mjezoty. / Pšosym wopišćo Wašu ideju za zjawnosć z maksimalnje 800 znamuškami inkl. wótstawki. / Bitte beschreiben Sie Ihre Idee für die Öffentlichkeit mit maximal 800 Zeichen inkl. Leerzeichen.

2.5 Doba realizowanja / Cas realizěrowanja / Realisierungszeitraum

2.6 Započatk projekta / Zachopjeńk projekta / Projektbeginn

2.7 Financowanje ze srědkami třećich / Financěrowanje ze srědkami tśeśich / Drittmittelfinanzierung

Tu móžeće připrajenje kooperacije kaž tež wobrazowe, zwukowe abo filmowe dataje uploadować a z tym ideju rozłožić. / How móžośo pśilubjenje kooperacije kaž teke wobrazowe, zukowe abo filmowe dataje zlodowaś a z tym ideju rozkładowaś. / Hier können Sie die Kooperationszusage sowie Bild-, Ton- und Filmdateien uploaden und damit die Idee erläutern.

Uploadujće prošu dataje. / Zlodujśo pšosym dataje. / Laden Sie bitte Dateien hoch.


3. Wobkrućenje / Wobkšuśenje / Bestätigung

Prošu pruwujće do wotpósłanja, hač sće formular prawje a dospołnje wupjelnił kaž tež wšitke winowatostne dokumenty uploadował. / Pšosym pśeglědajśo pśed wótpósłanim, lěc sćo formular pšawje a dopołnje wupołnili ako teke wšykne obligatoriske dokumenty zlodowali. / Bitte prüfen Sie vor dem Absenden, ob Sie das Formular richtig und vollständig ausgefüllt haben sowie alle Pflichtdokumente hochgeladen haben.

Hdyž sće swoje požadanje wotpósłał, dóstanjeće online wobkrućenje wotpósłanja. Po tym dóńdźe Wam z e-mejlku protokol pósłanja. / Gaž sćo swójo procowanje wótpósłali, dostanjośo online wobkšuśenje wótpósłanja. Pótom dojźo Wam pśez mejlku protokol pósłanki. / Wenn Sie Ihre Bewerbung abgeschickt haben, erhalten Sie online eine Absendebestätigung. Danach geht Ihnen per E-Mail das Sendeprotokoll zu.

Pokiw: formular móže so w browseru mjezyskładować!
Pókiw: formular móžo se w browserje mjazyskładowaś!
Hinweis: das Formular kann im Browser zwischengespeichert werden!